
读音:monotony /mə'nɑːtənɪ/宣城储罐保温施工
词义:单调乏味,千篇律
别:CET6/TOEFL/GRE
出处:
Monotony 这个词初是在1706年被用来抒发"令东谈主憎恶的单,乏味的统或短少变化"的理由。它来源于法语 monotonie (1670年代),而法语又是从希腊语 monotonia 演变而来的,理由是"调子的单或单调"。希腊语中的 monotonos 意指"同个调子",由 monos (意为"单的,孤的") 和 tonos (意为"调子") 组成。
用法
The monotony of his daily routine made him feel trapped.
他平常责任的单调让他感到窒息。
She needed a hobby to break the monotony of suburban life.
她需要项好来破郊区生存的千里闷。
The endless paperwork created a sense of monotony in the office.
无尽无休的晓谕责任让办公室氛围死气千里千里。
The monotony of the teacher’s voice put everyone to sleep.
教师毫篡改的授课声让大量睡着了。
The landscape was beautiful at first, but its monotony soon bored us.
征象来源很好意思,但千篇律很快就让咱们腻了。
Music relieved the monotony of the long drive.
音乐缓解了资料驾驶的无聊。
We could never have loved the earth so well if we had had no childhood in it—if it were not the earth where the same flowers come up again every spring that we used to gather with our tiny fingers as we sat lisping to ourselves on the grass, the same hips and haws on the autumn hedgerows, the same redbreasts that we used to call “God’s birds” because they did no harm to the precious crops. What novelty is worth that sweet monotony where everything is known and loved because it is known?
- The Mill on the Floss By George Eliot宣城储罐保温施工
倘若咱们从未在这片地皮上渡过童年,倘若这片地皮不是每年春天都灵通那些咱们曾趴在草地上、用稚嫩的指细细采摘的花朵,不是秋日树篱上结满相同的野蔷薇与野山楂,不是栖息着那些咱们称作“天主之鸟”的知鸟——只因它们从不伤害迥殊的庄稼,咱们便弥远不会如斯这片地皮。何种新奇,值得那甘好意思的世俗?在那里,切齐被熟知,而正因其熟知才被。
-乔·艾略特《弗洛斯河上的磨坊》
近义
Monotony 近义词按难度别由低到:
中学
routine /ru:'ti:n/:成例,设备保温施工刻板
四六
uniformity /ju:nɪ'fɔ:rmətɪ/:统
repetition /repə'tɪʃn/:交流作念的事/说的话
放洋
ennui /ɑːn'wi:/:疲钝
aridity /ə'rɪdətɪ/:乏味
boredom /'bɔ:rdəm/:聊
tedium /'ti:dɪəm/:单调乏味
doldrums:千里闷
同源
Monotony 的词根 mono 暗示单个,常用同源词:
monarch /'mɑːnərk/:帝王 (n.)
monk /mʌŋk/:僧侣 (n.)
monolog /'mɑːnəlɔ:g/:白 (n.)
monopoly /mə'nɑːpəlɪ/:独揽 (n.)
monoxide /mə'nɑːksaɪd/:氧化物 (n.)
monastery /'mɑːnəsterɪ/:修谈院 (n.)
monogamy /mə'nɑːgəmɪ/:佳偶制 (n.)
地址:大城县广安工业区影视
△Little Women (《小妇东谈主》2019)
名著
以下翰墨摘自《简·》(Jane Eyre) 18章。
Merry days were these at Thornfield Hall; and busy days too: how different from the first three months of stillness, monotony, and solitude I had passed beneath its roof! All sad feelings seemed now driven from the house, all gloomy associations forgotten: there was life everywhere, movement all day long. You could not now traverse the gallery, once so hushed, nor enter the front chambers, once so tenantless, without encountering a smart lady's-maid or a dandy valet.
这些天来是桑菲尔德欢笑的日子,亦然忙绿的日子,这跟我在何处渡过的安心、单调、孤单的头三个月,是何等不同啊!统共忧伤的嗅觉目下似乎都给从这座宅子里驱逐了,切漆黑的联思都给忘掉了。到处充满盼愿,整天东谈主来东谈主往。如今,当你走过那蓝本平安声的走廊,大略走进前边那排当年空东谈主的房间,总会碰上两个漂亮的使女大略穿戴丽都的男仆。
P.S.《简·》中的桑菲尔德庄园灵感来源 (inspirations):
有三座建立被觉得是 Thornfield 的部分灵感来源:
• 德文郡北利斯庄园
• 西约克郡比尔斯塔尔的莱丁斯庄园 (Rydings Hall)。这里是夏洛蒂 (《简·》作家) 的一又友埃伦·纳西 (Ellen Nussey) 的故园。
• 北约克郡的诺顿·科尼尔斯 (Norton Conyers)
相关词条:铁皮保温施工 隔热条设备 锚索 离心玻璃棉 万能胶生产厂家1.本网站以及本平台支持关于《新广告法》实施的“极限词“用语属“违词”的规定宣城储罐保温施工,并在网站的各个栏目、产品主图、详情页等描述中规避“违禁词”。
2.本店欢迎所有用户指出有“违禁词”“广告法”出现的地方,并积极配合修改。
3.凡用户访问本网页,均表示默认详情页的描述,不支持任何以极限化“违禁词”“广告法”为借口理由投诉违反《新广告法》,以此来变相勒索商家索要赔偿的违法恶意行为。
